創世記 1:2 - Japanese: 聖書 口語訳 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。 Colloquial Japanese (1955) 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。 リビングバイブル 地は形も定まらず、闇に包まれた水の上を、さらに神の霊が覆っていました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 地は混沌であって、闇が深淵の面にあり、神の霊が水の面を動いていた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 地は形も整っておらず、そこには深い水と全地を覆う暗闇だけが存在した。水の表面には、神の霊がまるで風が流れているかのようにヒラヒラと漂っていた。 聖書 口語訳 地は形なく、むなしく、やみが淵のおもてにあり、神の霊が水のおもてをおおっていた。 |
天を創造された主、すなわち神であって また地をも造り成し、これを堅くし、 いたずらにこれを創造されず、 これを人のすみかに造られた主はこう言われる、 「わたしは主である、わたしのほかに神はない。